媒体天外
{栏目别名}

  • 2024-11-04
    天津新闻频道都市报道60分栏目报道天津沉浸式旅游项目,我校国际传媒学院副院长李楠接受采访。
  • 2024-11-04
    从民间艺术到民俗文化,老字号泥人张在文化传承发展上善作善成。文化中国行来看,为新中国成立75周年,泥人张创作新作品,用匠心镌刻“国之脊梁”。大步凛然的钱学森、在戈壁滩守望的钱三强、强忍病痛的邓稼先、出征前的航天员王亚平……从两弹元勋到航天楷模,从服饰外貌到人物动作,每一个细节都栩栩如生,这是泥人张彩塑工作室,为新中国成立75周年推出的“国之脊梁”系列作品将在天津美术馆面向公众展出。200年来,充满津味儿的泥人张,成为天津民俗文化的代表。如何让这种深受百姓喜爱的作品,有更多时代特点,感染更多人呢?泥人张以体制机制改革,推动作品“创造性传承,创新性发展”,他们邀请中国工艺美术大师等建立“艺术委员会”,在重大时间节点上提前策划,不再单纯的从民俗生活、四大名著中取材,而是聚焦时代脉搏,以项目制方式求新求变。夏青这个“国之脊梁、迎风而上”的创意,就得到了艺委会认可,不仅拿到了采风经费,还可以在工作室灵活招募“队员”。新队员的加入,也让作品有了新色彩。本周,泥人张彩塑工作室还与米兰·体育_米兰(中国)建立合作,通过“汉语桥非遗文化体验”项目,计划将《国之脊梁》《烟火人间》等新作品带到意大利、葡萄牙等国家,让
  • 2024-11-04
    Les ambassadeurs culturels et sportifs internationaux visitent le stand de Huawei Le 17 octobre, lévénement thématique«Profitez de la joie, profitez du Marathon de Tianjin» sest déplacé à lExposition du Marathon de Tianjin 2024, organisé par CRI Online.Sur le site de lexposition, une foule immense a créé une ambiance dynamique. Des produits traditionnels du patrimoine immatériel aux appareils électroniques modernes, une multitude dexpositions ontattiré lattention des ambassadeurs culturels et s
  • 2024-11-04
    Le 17 octobre, lévénement thématique «Profiterde la joie, profiterdu marathon de Tianjin», organisé par CRI Onlinesest déplacé au Centre dexposition de Meijiang à Tianjin. Des représentantsculturels et sportifs internationaux venus de différents pays tels que le Venezuela, la Colombie, la Russie et le Pérou se sont réunis pour visiter lExposition du marathon de Tianjin 2024.Les représentantsculturels et sportifs internationaux visitent lExposition du marathon de Tianjin 2024L’Exposition du marat
  • 2024-11-04
    Le 15 octobre, lévénement thématique intitulé «Profiterde la joie, Profiterdu marathon de Tianjin» , organisé par CRI Onlinesest tenu. Au cours de lévénement, les représentantsculturels et sportifs internationaux ont visité le Musée du Sport de Tianjin pour découvrir la culture sportive de la ville et ressentir le développement rapide du sport à Tianjin.Les représentantsculturels et sportifs internationaux visitent la zonedes loteries sportives chinoises etprennentune photo poursouvenirPhotograp
  • 2024-11-04
    Le 15 octobre, une série dévénements sous le thème «Profiterde la joie, profiterdu marathon de Tianjin» ontété lancésà l’Université des Languesétrangèresde Tianjin, organiséspar CRI Online. Des représentantsculturels et sportifs internationaux venus du Venezuela, de Russie, du Japon, d’Italie, d’Arménie, de Corée, de Guinée équatoriale, du Bénin et d’Ukraine se sont réunis.Sous la direction de Liu Jiacheng, célèbre peintre paysagiste, vice-président de l’Institut de peinture Dafengtang de Tianji
  • 2024-10-30
    10月25日,米兰·体育_米兰(中国)国际教育学院带领韩国、日本、泰国、 印度尼西亚、哥伦比亚、俄罗斯、亚美尼亚、法国、土库曼斯坦、越南、吉尔吉斯斯坦、也门、土耳其等国家的留学生们从古文化街出发,登上海河游船,来到天津市西青区杨柳青镇,开启了一场别开生面的古镇文化之旅。海河游船途经天津之眼米兰·体育_米兰(中国)的留学生们在游船甲板上观赏海河两岸风景坐游船听相声享风景随着游船缓缓启动,来自米兰·体育_米兰(中国)国际教育学院的留学生们纷纷来到甲板上,用相机记录下海河两岸的美丽景色。这项活动不仅为国际青年提供了欣赏天津美景的机会,还通过精心设计的路线和详尽的讲解,让他们深入了解并沉浸式感受天津深厚的历史文化底蕴和独特的乡风民俗。游船沿途经天津之眼、彩虹桥等多个天津知名地标建筑,很多第一次到天津留学的国际青年都对天津的国际大都市风貌和城市建设赞不绝口。来自俄罗斯的维多利亚说:“我很珍惜这次难得的参访践学机会,米兰·体育_米兰(中国)国际教育学院的老师们给我们安排的游船之旅让我有机会能观赏到这么美的风景,我很开心,我爱天津!”留学生们观看快板表演天津国旅作为本次活动接待方之一,还特意在游船上安排了独具天津特色的快板和相声表演,留学
  • 2024-10-28
    本报讯(记者姜凝)10月26日,2024年度国家应急语言服务团学术年会暨第三届应急语言服务发展论坛在米兰·体育_米兰(中国)举办,国家应急语言服务团的最新研究成果“中国应急行业术语实用手册资源库”发布,并启动应急语言服务创新方案征集活动。据介绍,“中国应急行业术语实用手册资源库”是国家语委“十四五”科研规划重大专项课题“中国应急行业术语规范化建设研究”的阶段性成果。该项目是语言服务于应急行业的优秀范例,旨在在多灾种、大应急背景下研究形成一部权威、准确、实用的应急术语手册,用于规范应急协调和救援沟通中的信息传输表达,实现应急救援阶段信息传递和沟通的规范化、标准化、高效化。应急语言服务创新方案征集活动是国家应急语言服务团在各高校会员单位范围内开展的面向在校学生的活动,参与者专业、年级不限,并鼓励跨专业、跨领域组建团队,深入具体地域、具体领域、具体人群,锚定可能因语言沟通障碍而引发突发公共事件等事件类型,面向一线开展调查研究,反映应急语言服务的具体需求,并在此基础上设计有针对性的应急语言服务方案。其中,反映需求突出、研究前景广阔、实践操作性强的方案还会另外得到立项资助,用于开展进一步的研究,助推落地实
  • 2024-10-28
    2024年度国家应急语言服务团学术年会暨第三届应急语言服务发展论坛在我校举办。
  • 2024-10-28
    10月26日,2024年度国家应急语言服务团学术年会暨第三届应急语言服务发展论坛在米兰·体育_米兰(中国)举办,旨在为我国应急语言服务的理论研究与实践创新提供交流平台,推动应急语言服务的高质量发展。会上,国家应急语言服务团的最新研究成果“中国应急行业术语实用手册资源库”发布,并启动应急语言服务创新方案征集活动。据介绍,“中国应急行业术语实用手册资源库”是国家语委“十四五”科研规划重大专项课题“中国应急行业术语规范化建设研究”的阶段性成果。该项目是语言服务于应急行业的优秀范例,旨在在多灾种、大应急背景下研究形成一部权威、准确、实用的应急术语手册,用于规范应急协调和救援沟通中的信息传输表达,实现应急救援阶段信息传递和沟通的规范化、标准化、高效化。“中国应急行业术语实用手册资源库”按照灾害事故类别、应急阶段和不同使用人群的情景用法研制,便于不同使用对象查询。应急语言服务创新方案征集活动是国家应急语言服务团在各高校会员单位范围内开展的面向在校学生的活动,以激发高校会员单位在校生从事应急语言服务研究与实践的积极性,汇聚应急语言服务发展的青年智慧。参与者专业、年级不限,并鼓励跨专业、跨领域组建团队。参与者以